Ir al contenido principal

UNA METAMORFOSIS MUY ESPECIAL

Apolo y Dafne


Apolo y Dafne de Bernini, expuesto en la Galería Borghese



El primer amor de Febo: Dafne la Peneia, el cual no
el azar ignorante se lo dio, sino la salvaje ira de Cupido.
El Delio a él hacía poco, por su vencida sierpe soberbio,

y: “¿Qué tienes tú que ver, travieso niño, con las fuertes armas?”,
había dicho; “ellas son cargamentos decorosos para los hombros nuestros,
que darlas certeras a una fiera, dar heridas podemos al enemigo,
que, al que ahora poco con su calamitoso vientre tantas yugadas hundía,
le había visto doblando los cuernos al tensarle el nervio,
Tú con tu antorcha no sé qué amores conténtate
con irritar, y las alabanzas no reclames nuestras.”
El hijo a él de Venus: “Atraviese el tuyo todo, Febo,
a ti mi arco”, dice, “y en cuanto los seres ceden
hemos derribado, de innumerables saetas henchido, a Pitón.
Dijo, y rasgando el aire a golpes de sus alas,
diligente, en el sombreado recinto del Parnaso se posó,
y de su saetífera aljaba aprestó dos dardos
de opuestas obras: ahuyenta éste, causa aquél el amor.
todos al dios, en tanto menor es tu gloria a la nuestra.”
El que lo ahuyenta obtuso es y tiene bajo la caña plomo.
Éste el dios en la ninfa Peneide clavó, mas con aquél
hirió de Apolo, pasados a través sus huesos, las médulas.
En seguida el uno ama, huye la otra del nombre de un amante,
El que lo causa de oro es y en su cúspide fulge aguda.
fieras gozando, y émula de la innupta Febe.
Con una cinta sujetaba, sueltos sin ley, sus cabellos.
Muchos la pretendieron; ella, evitando a los pretendientes,
sin soportar ni conocer varón, bosques inaccesibles lustra
de las guaridas de las espesuras, y de los despojos de las cautivas
A menudo su padre le dijo: “Un yerno, hija, me debes.”
A menudo su padre le dijo: “Me debes, niña, unos nietos.”
Ella, que como un crimen odiaba las antorchas conyugales,
su bello rostro teñía de un verecundo rubor
y de qué sea el Himeneo, qué el amor, qué el matrimonio, no cura.
“Concédeme, genitor queridísimo” le dijo, “de una perpetua
virginidad disfrutar: lo concedió su padre antes a Diana.”
Él, ciertamente, obedece; pero a ti el decor este, lo que deseas
que sea, prohíbe, y con tu voto tu hermosura pugna.
y de su padre en el cuello prendiéndose con tiernos brazos:
y lo que desea espera, y sus propios oráculos a él le engañan;
y como las leves pajas sahúman, despojadas de sus aristas,
como con las antorchas los cercados arden, las que acaso un caminante
o demasiado les acercó o ya a la luz abandonó,
Febo ama, y al verla desea las nupcias de Dafne,
él se abrasa y estéril, en esperando, nutre un amor.
Contempla no ornados de su cuello pender los cabellos
y “¿Qué si se los arreglara?”, dice. Ve de fuego rielantes,
a estrellas parecidos sus ojos, ve sus labios, que no
así el dios en llamas se vuelve, así en su pecho todo
y brazos, y desnudos en más de media parte sus hombros:
lo que oculto está, mejor lo supone. Huye más veloz que el aura
ella, leve, y no a estas palabras del que la revoca se detiene:
“¡Ninfa, te lo ruego, del Peneo, espera! No te sigue un enemigo;
es con haber visto bastante. Alaba sus dedos y manos
así del águila con ala temblorosa huyen las palomas,
de los enemigos cada uno suyos; el amor es para mí la causa de seguirte.
Triste de mí, no de bruces te caigas o indignas de ser heridas
tus piernas señalen las zarzas, y sea yo para ti causa de dolor.
¡ninfa, espera! Así la cordera del lobo, así la cierva del león,
corre y tu fuga modera, que más despacio te persiga yo.
A quién complaces pregunta, aun así; no un paisano del monte,
no yo soy un pastor, no aquí ganados y rebaños,
hórrido, vigilo. No sabes, temeraria, no sabes
Ásperos, por los que te apresuras, los lugares son: más despacio te lo ruego
y Claros, y Ténedos, y los palacios de Pátara me sirven;
Júpiter es mi padre. Por mí lo que será, y ha sido,
y es se manifiesta; por mí concuerdan las canciones con los nervios.
Certera, realmente, la nuestra es; que la nuestra, con todo, una saeta
de quién huyes y por eso huyes. A mí la délfica tierra,
Hallazgo la medicina mío es, y auxiliador por el orbe
se me llama, y el poder de las hierbas sometido está a nos:
ay de mí, que por ningunas hierbas el amor es sanable,
y no sirven a su dueño las artes que sirven a todos.”
más certera hay, la que en mi vacío pecho estas heridas hizo.
huye, y con él mismo sus palabras inconclusas deja atrás,
entonces también pareciendo hermosa; desnudaban su cuerpo los vientos,
y las brisas a su encuentro hacían vibrar sus ropas, contrarias a ellas,
y leve el aura atrás daba, empujándolos, sus cabellos,
Del que más iba a hablar con tímida carrera la Peneia
perder sus ternuras el joven dios y, como aconsejaba
el propio amor, a tendido paso sigue sus plantas.
Como el perro en un vacío campo cuando una liebre, el galgo,
ve, y éste su presa con los pies busca, aquélla su salvación:
y acrecióse su hermosura con la huida. Pero entonces no soporta más
espera, y con su extendido morro roza sus plantas;
la otra en la ignorancia está de si ha sido apresada, y de los propios
mordiscos se arranca y la boca que le toca atrás deja:
así el dios y la virgen; es él por la esperanza raudo, ella por el temor.
el uno, como que está al cogerla, ya, ya tenerla
más veloz es, y el descanso niega, y la espalda de la fugitiva
acecha, y sobre su pelo, esparcido por su cuello, alienta.
Sus fuerzas ya consumidas palideció ella y, vencida
por la fatiga de la rápida huida, contemplando las peneidas ondas:
Aun así el que persigue, por las alas ayudado del amor,
por la que demasiado he complacido, mutándola pierde mi figura.”
Apenas la plegaria acabó un entumecimiento pesado ocupa su organismo,
se ciñe de una tenue corteza su blando tórax,
“Préstame, padre”, dice, “ayuda; si las corrientes numen tenéis,
el pie, hace poco tan veloz, con morosas raíces se prende,
su cara copa posee: permanece su nitor solo en ella.
A ésta también Febo la ama, y puesta en su madero su diestra
siente todavía trepidar bajo la nueva corteza su pecho,
en fronda sus pelos, en ramas sus brazos crecen,
besos da al leño; rehúye, aun así, sus besos el leño.
Al cual el dios: “Mas puesto que esposa mía no puedes ser,
el árbol serás, ciertamente”, dijo, “mío. Siempre te tendrán
a ti mi pelo, a ti mis cítaras, a ti, laurel, nuestras aljabas.
y estrechando con sus brazos esas ramas, como a miembros,
el triunfo cante, y divisen los Capitolios las largas pompas.
En las jambas augustas tú misma, fidelísisma guardiana,
ante sus puertas te apostarás, y la encina central guardarás,
y como mi cabeza es juvenil por sus intonsos cabellos,
Tú a los generales lacios asistirás cuando su alegre voz
Había acabado Peán: con sus recién hechas ramas la láurea
asiente y, como una cabeza, pareció agitar su copa.
tú también perpetuos siempre lleva de la fronda los honores.”





Comentarios

Entradas populares de este blog

SEMEJANZAS ENTRE LA MITOLOGIA GRIEGA Y LA BIBLICA

Deucalión y Pirra El arca de Noé y Deucalión y Pirra: en ambas dios y Zeus hacen inundar el mundo para acabar con la raza humana y solo se salvan ellos.  El diluvio universal se recoge en diversas fuentes de la antigüedad, desde la antigua sumeria, hasta la griega y la bíblica. Después, cada religión le dará su explicación mitológica.  Adán y Eva con Deucalión y Pirra, ambos tienen la misión de repoblar el planeta con humanos honestos.  Eva y Pandora. Ambas mujeres primarias importantes, primeras mujeres creadas por la máxima divinidad, Eva por dios y pandora por Zeus. A ambas les dio curiosidad: Eva comió el fruto prohibido y Pandora abrió la caja de las desgracias, por la culpa de ambas en la humanidad hay pecados.  <-- Pandora de Rossetti                                       ...

EL GRAN BEGUINAJE DE LOVAINA

Incripción en la portada de entrada El Gran Beguinaje de Lovaina es un sitio histórico fascinante y Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, con una historia que se remonta a principios del siglo XIII. Se estima que el Gran Beguinaje de Lovaina se fundó alrededor del año 1205, aunque los documentos escritos más antiguos datan de 1232, y una inscripción en latín en la iglesia menciona 1234 como fecha de fundación. Este conjunto de viviendas se originó como una comunidad para mujeres, solteras o viudas, conocidas como beguinas. Es importante destacar que las beguinas no eran monjas y no pertenecían a ninguna orden religiosa, manteniendo así su independencia. Sin embargo, sí hacían votos de castidad y obediencia, pero no el de pobreza, lo que les permitía poseer bienes y controlar sus propios ingresos. Se ganaban la vida trabajando, a menudo en la industria textilera, bordando, cosiendo, lavando ropa o desempeñándose como maestras de escuela o enfermera...

LAS VISHA KANYA

Legendarias mujeres al servicio (obligatorio) del gobernante de turno como mataharis asesinas.  La imagen (libre de derechos) muestra una de las intrincadas esculturas que adornan el Rani ki Vav, también conocido como el "Pozo Escalonado de la Reina", ubicado en Patan, Gujarat, India .  Las Vishakanyas (también escritas como "Visha Kanya" o "Vish Kanya"), que significa "doncella venenosa" en sánscrito, son una figura legendaria y literaria de la antigua India, conocidas por ser mujeres jóvenes supuestamente entrenadas como asesinas. Se dice que las Vishakanyas eran niñas criadas desde una edad muy temprana con una dieta cuidadosamente controlada de venenos y antídotos. Esta práctica, conocida como mitridatismo, tenía como objetivo hacerlas inmunes a los venenos. Aquellas que sobrevivían al proceso, que se creía que era bastante letal para muchas, se convertían en "armas humanas". La leyenda cuenta que los fluidos corporales ...